|
|
|
Entrevista:
Lorenzo Silva
-La
Gangsterera- Zeki: ¿Nos puede hacer un rápido
resumen de sus antecedentes
vitales?
-Lorenzo
Silva: Nací en barrio cutre del sur de Madrid, Carabanchel,
y no lo lamento en absoluto: a mucha honra. Corría 1966.
Cuento historias desde los dos años, dicen. Las escribo
desde los catorce (eso puedo asegurarlo). Me he ganado la vida
de diversas formas, más o menos honestas, y ahora empiezo
a ganármela escribiendo. Dejo que cada uno juzgue sobre
la honestidad o deshonestidad de esa industria. Vivo en el sur
de Madrid, en una zona para muchos aún más cutre:
Getafe. Pero yo estoy a gusto. Soy un tipo cutre.
-Z:¿ Este tipo de evento (conferencias mesas redondas
)en
que beneficia al autor
si es que lo hace?
Supongo que debe ser sano salir del "encierro creador"
regularmente, para no perder el contacto con la realidad y con
la gente y que este tipo de actividades ayuda.
-L.S: El creador, sobre todo el escritor, tiene una tarea
por encima de todas las otras: escuchar. Y otra: observar. ¿A
quién? A cualquiera, a todos, y absorber como una esponja.
Así luego hay algo que verter sobre la página. Si
no, se da uno a la manía perniciosa del onanismo.
-Z: El trabajo del escritor es solitario y absorbente.
¿Qué mecanismos usa para descolgar? ¿O estos,
en su caso se producen de manera natural?
-L.S: Viajo, hablo mucho con lectores de todas las edades.
Sobre todo jóvenes. Eso desintoxica. En el corazón
de los jóvenes hay todavía cosas grandes. En el
de muchos viejos, como decía Ramón J. Sender, sólo
avaricia y miedo. Pero afortunadamente también hay viejos
generosos. Procuro que su ejemplo me impregne, también.
-Z: Usted ganó el Premio Nadal del 2000 con una
novela policial: El Alquimista impaciente. ¿Qué
opinión le merece la literatura de géneros?
¿ Cree usted que esa división academicista de: literatura
seria, equiparada arbitrariamente a literatura de calidad; y literatura
de género o de evasión igual a literatura mala
tiene
su razón de ser?
-L.S: Eso son pamplinas de profesores estreñidos. Un
libro es bueno o malo, y eso el lector lo sabe en seguida y no
se para a mirar la etiqueta. Si vibra, si te lo crees, si quieres
seguir leyendo, eso es lo que importa. Lo demás, bueno,
hay quien vive muy bien extendiendo certificados de respetabilidad
literaria. Que le aproveche. Mi reino no es de ese mundo.
-Z: Esa no era su primera novela policial: El lejano jardín
de los estanques ya veía la aparición de su pareja
de guardias civiles Bevilacqua y Chamorro
y anteriormente
casi todas sus novelas tienen un componente del género
¿Esta usted de acuerdo con ese crítico que dijo
"Bajo la máscara del género policíaco
)
es de verás una mascara, o es un practicante convencido
del relato policial?
-L.S: No soy un fanático de casi nada. Cuento las historias
que me interesan, de la forma que en cada momento me parece más
interesante. He hecho novela urbana, juvenil, histórica,
metafísica
y también policiaca. Me gusta la
novela policiaca. Ha dado muy buenos libros. No me avergüenzo
de ella ni necesito justificar que a través de ella paso
otra "mercancía" de presunta mayor calidad. Mi
mercancía es la historia, son los personajes, al margen
de las etiquetas.
-Z: Siguiendo con el género policial ¿cuales
son sus referentes?
¿Cómo se produce su acercamiento al género?-L.S:
Mis referentes son, sin duda, Chandler y Hammett. Sobre todo Chandler.
Él me convenció, con "El largo adiós",
de que el género policiaco podía ser magnífico,
casi diría, arriesgándome al ridículo, sublime.
-Z:¿ Sus conocimientos de jurista (abogado) le son de
mucha ayuda para encontrar los argumentos y las tramas?
¿ Se documenta usted mucho antes de escribir novela policial?
-L.S: Me ayudan algo. Por lo menos me salvo de escribir las
tonterías y los errores de bulto que leo en alguna novela
española, que parece haberse documentado más en
los telefilmes americanos (y en su visión del sistema judicial
de allí) que en la realidad del sistema judicial de nuestro
país. Me documento todo lo que necesito. Documentarse no
es tan difícil. A quienes cuentan un juicio, por ejemplo,
mostrando un desconocimiento patente de cómo son los juicios
en España, cabe recomendarles un sencillo ejercicio. Todos
los días laborables se celebran vistas en los juzgados
y tribunales de nuestros pueblos y ciudades. En audiencia pública.
Puede entrar quien quiera. Es gratis. Quien cuenta mal un juicio,
no tiene excusa.
-Z: ¿Cuáles son sus pequeñas manías
a
la hora de redactar...o antes?
¿Ordenador o bolígrafo?
-L.S: Manías, las justas. Yo soy un escritor proletario,
escribo como se tercie. Prefiero hacerlo a ordenador (es más
limpio). Me ayuda oír música. Pero ahora que tengo
niños pequeños, no puedo poner música para
no despertarlos y me aguanto. No hay que darle importancia a fruslerías.
-Z: ¿Nos puede comentar sucintamente su proceso
creativo?
-L.S: Maduro las historias durante mucho tiempo. Meses. Años
a veces. Cuándo la veo clara en mi cabeza, cuándo
sé quiénes y cómo son los personajes, y por
qué son así, me decido a escribir. Hago un plan
detallado. Y luego lo ejecuto, con la mayor tensión y concentración
posibles. Hacerlo rápido ayuda a mantener el pulso, a no
perderse en hojarasca. A veces hay zozobras, ralentizaciones,
modificaciones del plan inicial. Bueno, no hay que ser inflexible.
La literatura es un ejercicio de libertad.
- Z: ¿Qué opinión tiene del mundo
editorial, en relación con las colecciones de novela policial
o
mejor dicho la casi inexistencia de tales colecciones?
¿ O es usted de la opinión que la novela policial
se beneficia de esa ausencia de particularidad editorial
al ser englobada dentro del resto de la literatura en general?
-L.S: Ya sé que por ahí fuera la etiqueta "serie
negra" tiene mucho predicamento. No sé, yo casi creo
que es mejor que no haya colecciones específicas. Así
no hay que rellenarlas de títulos al tuntún, y se
contribuye a no presentar la literatura policial como algo anómalo.
- Z: Usted escribe también literatura blanca (por
contraposición a las n.p. negras) ¿Qué tipo
de literatura le ha producido más satisfacciones
durante
y después
materiales y espirituales?
-L.S: En todas he encontrado satisfacciones amplias, por fortuna.
Cuando alguna novela ha tenido menos lectores, lo ha compensado
su calidad, implicación y entusiasmo. No me inclino por
una u otra. Me ha salido bien escribir lo mismo para jóvenes
que para adultos, novelas para disfrutar y novelas desgarradas.
Todas han encontrado quien las leyera, y quien supiera reconfortar
mi corazón por el esfuerzo empleado en hacerlas.
- Z: ¿Ha nacido un nuevo género con: La isla
del fin de la suerte? ¿La novela interactiva? ¿
Este tipo de experiencias no acaban siempre en parodia
al
ser los autores o ayudantes de autores tan dispares ( sensibilidades
diferentes)
el resultado no corre inevitablemente la suerte
de la caricatura? -(Hecha la pregunta debo confesarle no haberla
leído -la novela- solo escuchado referencias muy escuetas)
¿Cuáles han sido las reacciones de los lectores?
-L.S: No, no es un nuevo género. Es un juego compartido,
sin más, del que intenté que saliera algo digno
y legible. En efecto es una parodia (es muy difícil escribir
así, con tantas opciones abiertas, si no lo planteas en
clave de humor y hasta de cierto desmadre). La reacción
de los lectores fue muy buena. Participaron, y también
se implicaron mucho algunos. Y creo que lo pasaron bien. Ya sé
que hay quienes creen que la literatura que sirve para pasarlo
bien debe ser desterrada al infierno, pero bueno, basta con que
no la lean. Hay muchos libros cuya lectura hace sufrir. No tienen
por qué inquietarse.
- Z: Una pregunta personal mia
¿No cree
que Bevilacqua ganaría mucho si fuera menos
guardia
civil
y un poco más picoleto? ¿Vamos si se
pillara alguna vez una buena tranca?
-L.S: Al final de "El lejano país
"
se cuece un poco, si no me equivoco. Pero no me gusta el detective
alcohólico. Está muy visto.
- Z: ¿Seguirá la serie? ¿Para cuando
el próximo
y cual va a ser el título?
-L.S: Seguirá, de momento. No tengo obsesión
por continuar. Sólo quiero escribir cuando tenga algo nuevo
que decir. No sé cuántos títulos más
habrá. No creo que más allá de siete
El 7 es un número adecuado. Superarlo me asustaría.
En todo caso, debo decirte, como primicia, que me pillas enfrascado
en el tercero. Ya han pasado casi tres años desde la escritura
del anterior y creo que toca. Trataré de tenerlo listo
para este mismo año. El título, todavía yo
no lo sé.
- Z: ¿Bevilacqua acabará acostándose
con Chamorro
o Chamorro con Bevilacqua
tanto da que
da lo mismo?
-L.S: Eso no lo sé. Ya lo descubriré. El tiempo
dirá.
- Z: ¿Como le tratan aquí en Gijón?
-L.S: Estupendamente. Tanto que voy a acabar poniéndome
una tienda de campaña en la playa, ja, ja. Es una ciudad
de las que merecen la pena. Con los brazos abiertos a cualquiera,
que es lo inteligente.
Gracias por habernos concedido esta entrevista en nombre de
los internautas que leen La Gangsterera. A propósito ¿conoce
usted el único we-zine de novela policial en español
editado en la red?
Claro
Soy un escritor del siglo XXI, no un carca decimonónico.
Navego, busco, comparo y me gusta encontrar. Me gustó encontraros.
Entrevista efectuada a Lorenzo Silva por Zeki en
Gijón a: 08 de marzo de 2002.
|
|
|